L008.232甘露雲集 C3O
༄༅། །བདུད་རྩི་སྤྲིན་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །«ཤོག་འདྲའི་སྐོར།
«བདུད་རྩི་སྤྲིན་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁྱེན་རབ་མཁའ་ལ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲིན་འཁྲིགས་ཏེ། །བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་འགྲོ་ཀུན་གྱི། །ཉོན་མོངས་ནད་རྣམས་མ་ལུས་ཞི་མཛད་ པ། །སྨན་པ་སྔོན་མེད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་གཅིག་བསྡུས་པ། །བདེ་གཤེགས་རང་བྱུང་པདྨ་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །འདབ་སྟོང་བདག་བློའི་ཡིད་ཀྱི་ཚལ་ལྷུང་བས། །སྐལ་ལྡན་བུང་བ་རབ་ཏུ་ཚིམ་པར་ བྱ། །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ལུས་འདི་ལ། །བདེ་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་ཆོས་དང་སྤྲུལ། ། བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡོད་དེ། །མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་རིགས་ལྔའི་གནས། །ཡེ་ནས་འོད་གསལ་དྲི་མ་མེད། །རྩ་ཁམས་ཡི་གེའི་ཚུལ་དུ་གནས། །དེ་ནི་འབྱུང་བའི་བྱཻར་ཟུག་གིས། །འཁྲུགས་ཤིང་ནད་རྣམས་འབྱུང་བ་ན། །རླུང་དམིགས་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ནད་རྣམས་འདོན་པར་བྱ་བ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་འདིར་ཤེས་བྱ། །དང་པོ་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩ་འདབ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་སྟེ། །དབུས་ན་ཧ་གནས་ཤར་དུ་ཨ། །ལྷོ་རི་ནུབ་ནི་བྱང་དུ་ས། །དེ་དག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར། །ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས། །སྦྱོར་མཚམས་དྭངས་མ་བབས་པ་ཡིས། །མགོ་དང་སྙིང་གའི་མཚམས་སུ་བབས། །ཚ་གྲང་ནད་རྣམས་ཞི་བར་བསམ། །རླུང་ནི་ཕྱིར་འཕངས་ནང་དུ་གཟུང༌། །ཚ་བའི་ནད་ནི་དྭངས་ལ་བསིལ། །གྲང་བ་བད་ཀན་འདུས་པ་ལ། །རབ་ཏུ་ཚ་བས་གང་བར་བསྒོམ། །རླུང་ཡང་བད་རླུང་གྲང་བ་ལ། །ཐོག་མར་ཕྱིར་སྦུར་ནང་དུ་གཟུང༌། »།«ཚད་ནད་ལ་ནི་གཟུང་མི་བྱ། །དེས་ནི་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ཡི། །ནང་གི་ནད་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད། །ཕྱི་ཡི་ནད་ནི་འདི་ལྟར་འདོན། །དམིགས་པ་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལ། །ཡི་གེ་བཟླས་ཤིང་འཕངས་པ་ནི། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་གཏར་བསྲེག་བྱ། །གང་དུ་ན་བ་ཁོལ་བུར་འདོན། །ཡི་གེའི་གནས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ། འཕར་བའི་ནི་རྩ་ཉི་ཤུ་གཉིས། །འདི་དག་ལ་སོགས་ཕྱིར་རུ་འཕྲོ། །
《甘露雲集》 頂禮一切智!智慧如虛空,悲云聚集時,以甘露妙雨,息除十方眾,一切煩惱病,前所未有醫,我今頂禮禮!三世諸佛業,總集於一身,自在蓮花王,千瓣心蓮器,有緣蜂群眾,令其盡滿足。此金剛身中,具足大樂受用、法身、化身,安樂持五輪,空行五部族,本來光明凈,猶如風脈字,安住其法相。此因四大增,紊亂生諸病,以風止觀字,相應治諸病,瑜伽士應知。 首先大樂輪,脈有三百六,中央位ཧ(ha,訶,ཧ,本初,ha),東方位ཨ(a,阿,ཨ,無邊,a),南方位རི(ri,日,རི,動,rī),西方ནི(ni,逆,ནི,恆常,ni),北方ས(sa,沙,ས,所作,sa)。彼等金剛空行白,父母持金剛顱血器,交合淫液滴,從頭顱心間滴下,想熱病冷病皆息滅。風吐出持入,熱病想清涼,寒病痰聚集,修習極熾熱。風痰寒病時,初時向外吐,後來向內持... 對熱病不持。如是大樂輪,能息內在病。外在病如是驅除:所緣同前相,持誦字元時,以等持切割燒灼,病痛處迸發驅除。字元所依處如是:闌尾脈二十二條,此等向外發散...
།འདི་དག་ལ་སོགས་ཕྱིར་རུ་འཕྲོ། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནི་དྲང་པོ་ན། །ཡི་གེ་ཨ་ནི་གནས་པ་སྟེ། །སྨན་སྐད་སྙན་གྱི་རེ་ཐག་ཡིན། །འདི་གཏར་རིམས་དང་སྙིང་ནད་སེལ། །འདི་ནས་གཡས་ནི་ཚོན་གང་ན། །ཡི་གེ་ག་ནི་གནས་པ་སྟེ། །འདི་མིང་བྷོ་དྷེ་གཡས་པ་ཞེས། །འདི་གཏར་གཞོག་གཡས་ན་ལ་ཕན། །དེ་གཡོན་ཚོན་གང་གི་ཡིན་ཏེ། །དེ་མིང་བྷོ་དྷེ་གཡོན་པ་ཞེས། །འདི་གཏར་བཞོགས་ཡོན་ན་ལ་ཕན། །དེ་ནས་སོར་བཞི་མཚོགས་མའི་སྟེང༌། །ཀི་ཡིག་གནས་ཏེ་འདི་མིང་ནི། །རལ་དམིགས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །འདི་དག་མགོ་འཁོར་འཐིབས་ལ་ཕན། །དེ་གཡས་ཚོན་གང་བཙལ་བ་ན། །ཀུ་གནས་དུང་རྩ་འཁོར་མ་སྟེ། །འདི་གཏར་ལྡན་གཡས་ནད་ལ་ཕན། །དེ་གཡོན་ཚོན་གང་ཀྵུ་ཡིན་ཏེ། །དུང་རྩ་འབྲིང་བུ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་ལྡན་གཡོན་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ནས་ཚོན་གང་མདུན་ངོས་ལ། །»ཀྵྱེ་«གནས་རལ་དམིགས་ཆུང་ངུ་ཞེས། །འདི་གཏར་མིག་གི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ནས་གཡས་ཀྱི་ཚོན་གང་ན། །གནས་མཁྲིས་རྩ་སེར་པོ་ཡིན། །འདི་གཏར་དང་ཀ་འགྲིབས་ན་ཕན། །དེ་ཡི་གཡོན་ནས་ཚོན་གང་ནས། །ཀེ་གནས་མཁྲིས་པའི་དུང་བུ་ཞེས། །འདི་གཏེར་ཁ་ཁའི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ནས་དཔྲལ་བའི་དབུས་ན་ཀེ། འདི་མིང་མཁྲིས་རྩ་སེར་དུང་ཡིན། །འདི་གཏར་ཆང་གི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་གཡས་མིག་གི་ཕུག་ན་གྱེན། །ཀཽར་གནས་མིག་རྩ་འགྲེང་བུ་ཞེས། འདི་གཏར་ལིང་ཐོག་ལ་སོགས་ཕན། །གཡོན་པ་ཕུག་ན་ཀོ་ཡིན་ཏེ། །འདི་མིང་མིག་རྩ་འཕར་མ་ཞེས། །འདི་གཏར་ཚད་པའི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ནས་གྱེན་དུ་ཚོན་གང་གཡས། །ཀ་གནས་མིག་རྩ་འཕྲེད་ཉལ་ཞེས། །གཡོན་གྱིས་འཕྲད་ན་ཀཾ་གནས་ཏེ། །འདི་གཉིས་མི་གཏར་ཙན་དན་བྱུགས། །མིག་གི་ནད་རྣམས་ཀུན་ལ་ཕན། །དེ་ནས་ཕར་བཅལ་རྩེ་གཏད་གཡས། །ཐ་གནས་ཀླད་པ་འཁྱོམས་ལ་ཕན། །རྩེ་གཏད་གཡོན་ན་དེ་བཞིན་ཐཱ། །འདི་གཏར་མིག་ནི་ལུག་ལ་ ཕན། །མིག་ཕུག་གཡས་ན་ཡི་གེ་ཐཱི། །མིག་རྩ་ལྷུམ་བུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །འདི་གཏར་མིག་རྩའི་ནད་ལ་ཕན། །གཡོན་གྱི་ཕུག་ན་ཐཱི་གནས་ཏེ། །མིག་རྩ་གང་པོ་ཞེས་བྱ་འོ། །འདི་གཏར་མིག་ནི་རྣོ་བར་བྱེད། །
這些等向外發散。頂輪正中安住ཨ字(ཨ,a,ཨ,無邊,a),此乃藥聲之根本線,刺此能消除熱病心病。 從此向右一寸處,安住ག字(ག,ga,ག,山,gā),此名智慧右側,刺之於右脅痛有益。彼左一寸處,名為智慧左側,刺之於左脅痛有益。 再往上四指幅寬處,安住ཀི字(ཀི,ki,ཀི,黑,ki),此名大牦牛靶,刺之於頭暈目眩有益。 其右一寸探尋處,ཀུ字(ཀུ,ku,ཀུ,身,ku)安住,名為右旋海螺脈,刺之於右肩痛有益。其左一寸處ཀྵུ字(ཀྵུ,kṣu,ཀྵུ,虛空,kṣu)安住,名為小海螺脈,刺之於左肩痛有益。 再往前一寸處,»ཀྵྱེ«字(ཀྵྱེ,kṣye,ཀྵྱེ,盡,kṣye)安住,名小牦牛靶,刺之於眼疾有益。 再往右一寸處,安住膽脈黃色支,刺之於眩暈有益。其左一寸處,ཀེ字(ཀེ,ke,ཀེ,示現,ke)安住,名膽支海螺,刺之於喉嚨疾病有益。 再於前額中央ཀེ字(ཀེ,ke,ཀེ,示現,ke),此名膽脈黃海螺,刺之於醉病有益。 其右眼眶內གྱེན字(གྱེན,gyen,གྱེན,向上,gyen),ཀཽར字(ཀཽར,kaur,ཀཽར,迦樓羅,kaur)安住,名豎立眼脈,刺之於驚厥等病有益。左眼眶內ཀོ字(ཀོ,ko,ཀོ,蓮,ko)安住,此名眼脈闌尾,刺之於熱病有益。 再往上一寸右側,ཀ字(ཀ,ka,ཀ,身,ka)安住,名橫臥眼脈,左側相接處ཀཾ字(ཀཾ,kaṃ,ཀཾ,身,kaṃ)安住,此二不刺涂檀香,於一切眼疾有益。 再於鼻尖觸及右側,ཐ字(ཐ,tha,ཐ,意,tha)安住,刺之於腦麻痹有益。鼻尖觸及左側,同樣ཐཱ字(ཐཱ,thā,ཐཱ,處,thā)安住,刺之於眼疲勞有益。 右眼眶內ཐཱི字(ཐཱི,thī,ཐཱི,彼岸,thī)安住,名圓眼脈,刺之於眼脈疾病有益。左眼眶內ཐཱི字(ཐཱི,thī,ཐཱི,彼岸,thī)安住,名象鼻眼脈,刺之令眼睛銳利。
།འདི་གཏར་མིག་ནི་རྣོ་བར་བྱེད། །ལྕེ་སྟེང་གཡས་ཕྱོགས་ཡས་རྐན་གྱི། །དཀར་བའི་རྩ་གཉིས་དག་ལ་ནི། །ཐུ་དང་ཐུ་གཉིས་འཁྲེལ་མའི་ཚུལ། །འདི་མིང་ལྕེ་རྩ་ནག་པོ་ཞེས། །འདི་གཏར་ལྕེ་ཕུག་བྲོས་ལ་ཕན། །རྣ་བ་གཡས་ནས་བྷྱེ་གནས་ཏེ། །གཡོན་ན་རྩ་གནས་མཛུམ་མོས་མནན། །འོད་ནི་མངོན་དུ་སྣང་བར་གྱུར། །མཁུར་ཚོས་གཡས་གཡོན་བ་དང་བཱ། །འགྲམ་ཞབས་གཡས་གཡོན་བི་དང་བཱི། །རྣ་བའི་ཚུར་འགྲམ་གཡས་གཡོན་ན། །དེ་བཞིན་བུ་དང་རུ་གཉིས་གནས། །དེ་བཞིན་ཕར་འགྲམ་གཡས་གཡོན་ན། །བྷྱེ་བྷྱེ་གཉིས་ནི་གནས་པ་ཡིན། །རྣ་བ་གཡས་པའི་སྟེང་འོག་ན། །བ་བཱེ་གཡོན་པའི་སྟེང་འོག་ན། །བོ་བཱོ་འགྲམ་ཟུར་གཡས་གཡོན་ན། །བཾ་བཱཾ་ལྐོ་གཟུར་གཡས་གཡོན་ན། །མ་མཱ་ལྟོ་མགོ་གཡས་གཡོན་ན། །མི་མཱི་ལྟོ་སྟོང་དག་ན་ ནི། །མུ་མཱུ་གཉིས་པོ་དེ་བཞིན་ནོ། ཁ་ཡི་མཐའ་ནི་གཡས་གཡོན་ན། །མེཧྱ་མཻཧྱ་གཉིས་གཉིས་གནས་པའོ། །ལྕེ་ཡི་སྟེང་འོག་མི་ལཱཾའོ། །སྣ་བུག་གཡས་གཡོན་མེ་མཱེ་གཉིས། །ཡ་རྐན་མ་རྐན་དཀྱིལ་གཉིས་ན། །མཾ་མཱཾ་ལྟ་ཟུར་གཡས་གཡོན་ན། །ཙ་ཙཱ་ལྟག་ཁུང་སྟེང་འོག་ན། །ཙི་ཙཱི་མཇིང་ཟུར་གཡས་གཡོན་ ན། །ཙུ་ཙཱུ་གཉིས་པོ་དེ་བཞིན་ནོ། །མགོ་བོའི་འབུར་ནི་གཡས་གཡོན་ན། ། ཙེཧྱ་ཙཻཧྱ་དཔྲལ་དབྱིངས་གཡས་གཡོན་ན། །ཙེ་ཙཱེ་སྨིན་མ་གཡས་གཡོན་ན། ། ཙོ་ཙཱོ་ལྟག་པའི་བདུད་སྒོ་ན། །ཡི་གེ་ཙེ་ནི་གནས་པ་ཡིན། །རྩེའུ་ཆུང་གཡས་ཀྱི་མགོ་གཉིས་ཀྱི། །ཕར་འགྲམ་ཚུར་འགྲམ་གཉིས་པོ་ན། །ཉ་ཉཱ་དེ་བཞིན་གཡོན་གཉིས་ན། །ཉི་ཉཱི་གཉིས་ནི་གནས་པའོ། །འགྲམ་ཟུར་རུས་མགོ་གཡས་གཡོན་ན། །ཉུ་ཉཱུ་གཉིས་པོ་དེ་བཞིན་ནོ། །མིག་གི་ལྐོག་ནི་གཡས་གཡོན་ན། །ཉེཧྱ་ཉེཧྱ་གཉིས་པོ་ཡོད་པའོ། །མཚོགས་མའི་ཁུར་ནི་གཡས་གཡོན་ན། །ན་ནཱ་ཡ་མཆུའི་དཀྱིལ་གཉིས་ན། །ནི་ནཱི་མ་མཆུའི་གཉིས་པོ་ན། ནུ་ནཱུ་མཁུར་ཚོས་གཡོན་གཡོན་མགོའི། །རུས་པ་འཕྱར་བ་གཉིས་ན་ནི། །བེཧྱ་བེཧྱ་ལྕེ་ཟུར་གཡས་གཡོན་ན། །ནེ་ནཱེ་སྣ་བུག་གཡས་གཡོན་ན། །ནོ་ནཱོ་ལྕེ་རྩེ་སྣ་རྩེ་ན། །
刺之令眼睛銳利。舌面右側上齦的兩條白脈,ཐུ(ཐུ,thu,ཐུ,秋,thu)和ཐུ(ཐུ,thu,ཐུ,秋,thu)二字交叉狀安住,此名黑舌脈,刺之於舌瘡潰爛有益。 右耳內བྷྱེ(བྷྱེ,bhye,བྷྱེ,破裂,bhye)字安住,左側རྩ(ར,ra,ར,山,ra)字安住,以微笑壓之,光明現前。 右左頰བ(བ,ba,བ,佛陀,ba)、བཱ(བཱ,bā,བཱ,力,bā)二字,右左鼻翼བི(བི,bi,བི,種子,bi)、བཱི(བཱི,bī,བཱི,恐怖,bī)二字,右左耳後鼻翼亦同樣བུ(བུ,bu,བུ,子,bu)、རུ(རུ,ru,རུ,形象,ru)二字安住,同樣右左鼻樑བྷྱེ(བྷྱེ,bhye,བྷྱེ,破裂,bhye)、བྷྱེ(བྷྱེ,bhye,བྷྱེ,破裂,bhye)二字安住。 右耳上下བ(བ,ba,བ,佛陀,ba)、བཱེ(བཱེ,bē,བཱེ,執著,bē)二字,左耳上下བོ(བོ,bo,བོ,忿,bo)、བཱོ(བཱོ,bō,བཱོ,喚醒,bō)二字,右左鼻樑བཾ(བཾ,baṃ,བཾ,佛陀,baṃ)、བཱཾ(བཱཾ,bāṃ,བཱཾ,力,bāṃ)二字,右左胃上མ(མ,ma,མ,母,ma)、མཱ(མཱ,mā,མཱ,我,mā)二字,胃右左མི(མི,mi,མི,否定,mi)、མཱི(མཱི,mī,མཱི,思維,mī)二字,མུ(མུ,mu,མུ,臉,mu)、མཱུ(མཱུ,mū,མཱུ,根,mū)二字亦復如是。 口角右左མེཧྱ(མེཧྱ,mehya,མེཧྱ,蓮莖,mehya)、མཻཧྱ(མཻཧྱ,maihya,མཻཧྱ,自在天,maihya)各二字安住。舌上下མི(མི,mi,མི,否定,mi)、ལཱཾ(ལཱཾ,lāṃ,ལཱཾ,獾,lāṃ)二字。 鼻孔右左མེ(མེ,me,མེ,藥,me)、མཱེ(མཱེ,mē,མཱེ,母,mē)二字,上下齦中央མཾ(མཾ,maṃ,མཾ,母,maṃ)、མཱཾ(མཱཾ,māṃ,མཱཾ,喜,māṃ)二字,右左眼角ཙ(ཙ,ca,ཙ,遍入,ca)、ཙཱ(ཙཱ,cā,ཙཱ,行,cā)二字,頸窩上下ཙི(ཙི,ci,ཙི,積聚,ci)、ཙཱི(ཙཱི,cī,ཙཱི,吉祥女神,cī)二字,右左頸側ཙུ(ཙུ,cu,ཙུ,手,cu)、ཙཱུ(ཙཱུ,cū,ཙཱུ,弓,cū)二字亦復如是。 頭頂右左ཙེཧྱ(ཙེཧྱ,cehya,ཙེཧྱ,產生,cehya)、ཙཻཧྱ(ཙཻཧྱ,caihya,ཙཻཧྱ,心,caihya)二字,右左前額ཙེ(ཙེ,ce,ཙེ,知道,ce)、ཙཱེ(ཙཱེ,cē,ཙཱེ,何,cē)二字,右左眉ཙོ(ཙོ,co,ཙོ,聲,co)、ཙཱོ(ཙཱོ,cō,ཙཱོ,繩索,cō)二字,背部魔門處ཙེ(ཙེ,ce,ཙེ,知道,ce)字安住。 右側小指兩個骨頭的前後關節處ཉ(ཉ,ña,ཉ,明妃,ña)、ཉཱ(ཉཱ,ñā,ཉཱ,魚,ñā)二字,同樣左側二處ཉི(ཉི,ñi,ཉི,侍女,ñi)、ཉཱི(ཉཱི,ñī,ཉཱི,引導,ñī)二字安住。 右左鼻樑骨頭ཉུ(ཉུ,ñu,ཉུ,弓,ñu)、ཉཱུ(ཉཱུ,ñū,ཉཱུ,生命,ñū)二字亦復如是。右左眼皮ཉེཧྱ(ཉེཧྱ,ñehya,ཉེཧྱ,黃金,ñehya)、ཉེཧྱ(ཉེཧྱ,ñehya,ཉེཧྱ,黃金,ñehya)二字存在。 右左脖頸ན(ན,na,ན,天,na)、ནཱ(ནཱ,nā,ནཱ,引導,nā)二字,上下唇中ནི(ནི,ni,ནི,內,ni)、ནཱི(ནཱི,nī,ནཱི,帶領,nī)二字,下唇ནུ(ནུ,nu,ནུ,怒,nu)、ནཱུ(ནཱུ,nū,ནཱུ,大拇指,nū)二字,右左頰骨凸處བེཧྱ(བེཧྱ,behya,བེཧྱ,存在,behya)、བེཧྱ(བེཧྱ,behya,བེཧྱ,存在,behya)二字,右左舌根ནེ(ནེ,ne,ནེ,緣,ne)、ནཱེ(ནཱེ,nē,ནཱེ,歡喜,nē)二字,右左鼻孔ནོ(ནོ,no,ནོ,面,no)、ནཱོ(ནཱོ,nō,ནཱོ,稱讚,nō)二字,舌尖與鼻尖
ནེ་ནཱེ་སྣ་བུག་གཡས་གཡོན་ན། །ནོ་ནཱོ་ལྕེ་རྩེ་སྣ་རྩེ་ན། །ནཾ་ནཱཾ་ལྐོག་ཙེ་ལྟོ་སྟོང་མགོར། །བྷྱེ»་«བྷྱེ»་«སྣ་ཡི་རྩེ་གཉིས་ན། །བྷེ་བྷཱེ་གཉིས་པོ་གནས་པ་ཡིན། །རླུང་སྦྱོར་དམིགས་པ་གསལ་བ་ཡིས། །ཡི་གེ་བཟླས་ཤིང་ཕྱིར་ལ་འདོན། །བུ་ག་གཟེར་འདོན་མདའ་འཕངས་འདྲ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་གཏར་སྲེག་ཡིན། །གཞན་ལ་དངོས་སུ་གཏར་བས་ཕན། །བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོའི་གནད་ཡིག་གོ །གཉིས་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩ་འདབ་བཅུ་དྲུག་བདག་ཉིད་དེ། །དབུས་ན་རི་དང་ཤར་ན་ཧ། །ལྷོར་ཨ་ནུབ་ནི་བྱང་དུ་ས། ། རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལྔ། །རིན་ཆེན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་སེར། །སྦྱོར་མཚམས་དྭངས་མ་བབས་པ་ཡིས། །མགྲིན་དབུས་ནས་བཟུང་ལུས་ཀུན་ གང༌། །ཚ་གྲང་ནད་ཀུ་ན་ཞི་བར་བསམ། །རླུང་འཕངས་ཚ་གྲང་ཤེས་པར་ བྱ། །ནང་གི་ནད་ཀུན་ཞི་བར་བྱེད། །ཕྱི་རོལ་ཡི་གེ་སྦྱོར་བས་འདོན། །མགྲིན་གཡས་གྱེན་རྒྱུག་ཨེ་གནས་ཏེ། །འདི་མིང་རྩེའུ་ཆུང་གཡས་པ་ཞེས། །འདི་གཏར་མཇིང་པ་རྟེངས་ལ་ཕན། །གཡོན་ན་ཨོ་གནས་རྩེའུ་ཆུང་གཡོན། །འདི་གཏར་སྟཽད་ནི་བསྡམས་པ་ཕན། །མགོ་ཆག་ཁོང་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། །དཔུང་པ་གཡས་ན་ཨེ་གནས་ཏེ། གློ་རྩ་ཡོན་པོ་ཞེས་བྱ་འོ། །འདི་གཏར་གློ་ནི་ཚ་ལ་ཕན། །དེ་བཞིན་གཡོན་ན་ཨ་གནས་ཏེ། །སྤྱི་རྩ་ཐེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་ནད་རྣམས་ཀུན་ལ་ཕན། །དཔུང་པའི་ཉིད་ཀྱི་གཡས་ན་ཨ། དུག་རྩ་ཡོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་དུག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། །གཡོན་ཨ་སྦལ་རྩ་ནག་པོ་ཞེས། །འདི་ལྟར་སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ལ་ཕན། །དཔུང་ཟུར་གཡས་གཡོན་ཨི་ཨི་ཏེ། སྦལ་རྩ་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་སྐེ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། ། གཡོན་རིག་སེར་རྩ་ཐུང་པོ་སྟེ། །འདི་གཏར་རྩ་ཡི་ནད་རྣམ་སེལ། །ཨོ་ཨཱོ་སོག་པའི་མེ་ལོང་དཀྱིལ། །འདི་མིང་གློ་རྩ་ཆེན་པོ་སྟེ། །འདི་བསྲེགས་མགོ་བོ་འཁྱོམས་ལ་ཕན། །དཔུང་པ་ལུང་མཇུག་དཀྱིལ་ན་ཨོ། །གཤེན་ཐག་གཡས་པ་ཞེས་བྱའོ། །འདི་བསྲེགས་དཔུང་པ་བྱུང་བ་སེལ། །གཡོན་པར་ཨྀི་གནས་འདི་བསྲེགས་པས། །ཕོ་བ་ཁེངས་པའི་ནད་ལ་ཕན། །
右左舌根ནེ(ནེ,ne,ནེ,緣,ne)、ནཱེ(ནཱེ,nē,ནཱེ,歡喜,nē)二字,右左鼻孔ནོ(ནོ,no,ནོ,面,no)、ནཱོ(ནཱོ,nō,ནཱོ,稱讚,nō)二字,舌尖與鼻尖ནཾ(ནཾ,naṃ,ནཾ,天,naṃ)、ནཱཾ(ནཱཾ,nāṃ,ནཱཾ,引導,nāṃ)二字,眼瞼與胃上བྷྱེ»(བྷྱེ»,bhye»,བྷྱེ»,破裂»,bhye»)、«བྷྱེ»(«བྷྱེ»,«bhye»,«བྷྱེ»,«破裂»,«bhye»)二字,鼻尖兩側བྷེ(བྷེ,bhe,བྷེ,破裂,bhe)、བྷཱེ(བྷཱེ,bhē,བྷཱེ,薄伽梵,bhē)二字安住。 以明瞭風瑜伽的所緣,誦唸字母向外發出,如孔穴發出針刺,如射箭一般,是禪定的鍼灸。對他人實施鍼灸有益。此乃大樂輪的要點文字。 其二,受用輪的自性是十六瓣。中央ར(ར,ra,र,山,ra)字,東方ཧ(ཧ,ha,ह,離,ha)字,南方ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字,西方ན(ན,na,न,天,na)字,北方ས(ས,sa,स,復,sa)字。寶瓶空行父母五對。 修持交接點的明點融入,從喉間起充滿全身,思維熱病等一切病皆得平息。風發出時知冷熱,能平息一切內病。外修字相結合而發出。喉右側向上行走ཨེ(ཨེ,e,ए,彼,e)字安住,名為小指右側,刺之於頸部僵硬有益。左側ཨོ(ཨོ,o,ओ,彼,o)字安住,名小指左側,刺之於頭部壓迫有益,對一切頭部損傷、內臟疾病皆有益。 右肩ཨེ(ཨེ,e,ए,彼,e)字安住,名為肺脈右側,刺之於肺熱有益。同樣左肩ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字安住,名總脈左側,刺之於一切疾病皆有益。右肩峰ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字,名毒脈右側,刺之於一切中毒皆有益。左側ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字,名烏龜脈黑色,刺之於狂亂昏厥有益。右左肩角ཨི(ཨི,i,इ,彼,i)、ཨི(ཨི,i,इ,彼,i)字,名烏龜脈黑色,刺之於一切頸部疾病有益。左肋間黃色短脈,刺之能消除一切脈病。 ཨོ(ཨོ,o,ओ,彼,o)、ཨཱོ(ཨཱོ,ō,ओं,彼,ō)二字在肺部明鏡中央,名為大肺脈,灸之於頭部眩暈有益。肩胛下凹處中央ཨོ(ཨོ,o,ओ,彼,o)字,名為右側繩索,灸之能消除肩部疼痛。左側ཨྀི(ཨྀི,ii,ई,彼,ii)字安住,灸之於腹部脹滿有益。
གཡོན་པར་ཨྀི་གནས་འདི་བསྲེགས་པས། །ཕོ་བ་ཁེངས་པའི་ནད་ལ་ཕན། །མགྲིན་འོག་ཁུང་ན་རི་གནས་ཏེ། །ལྟག་པའི་དཀྱིལ་ནས་ཨེ་གནས་ཏེ། །ལི་ནི་རྩེ་མཆན་གཡས་གཡོན་ལཱི། ། དེ་བཞིན་མདུན་གྱི་ཨེ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཀུན་གཏེམས་ཤིང་དཀྲུགས་པ་མིན། །ཡི་གེ་འདི་དག་གནསཔ་ཡི། །ཕྱོགས་ནས་དབུགས་བཅས་བཟླས་པས་ འགྲུབ། །དམིགས་པའི་མེ་ཡིས་བསྲེག་པ་སྟེ། །གཞན་ལ་མེ་བཙས་ཕན་པ་ཡིན། །ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོའི་གནད་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དབུས། །ཨ་གནས་ཤར་ཧ་ལྷོ་ཕྱོགས་རི། ། ནུབ་ནི་བྱང་དུ་ས་གནས་པའི། །སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་མཐིང༌། ། འཁོར་ལོ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །སྦྱོར་མཚམས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པས། །ལུས་ཁེངས་ནད་གདོན་ཞི་བར་བསམ། །རླུང་གནད་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ། །ནང་གི་ནད་ཀུན་སེལ་བར་བྱེད། །ཕྱི་རོལ་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བ་སྟེ། ། སྙིང་ལས་གྱེས་པའི་རྩ་ཆེན་ནི། །ཕྱི་རོལ་རྣམ་པ་འདི་ལྟར་སྣང༌། །ལག་པའི་གྲེ་མང་གཡས་པའི་གཤོང༌། །ཡི་གེ་ཀ་ཡི་མཇུག་མོ་གནས། །སྨན་སྐད་འབབ་བསམ་གྲུ་མགོ་ཡིན། །འདི་གཏར་རིགས་ཀྱི་ནད་ཀུན་སེལ། །གཡོན་པའི་གཤོང་ན་ཁ་ཡོད་དེ། །འདི་མིང་བྷ་ལ་ཏི་ཏི་ཞེས། །འདི་གཏར་མཁྲིས་པའི་ནད་ལ་ཕན། །བད་ཀན་ནད་ཀུན་སེལ་བར་བྱེད། །དེ་ཡི་ཕྱི་རོལ་གཡས་ན་ ག» «།འདི་གཏར་མཆིན་པའི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་མིང་རུ་ཐུང་གཡས་པ་འོ། ། གཡོན་ན་གྷ་གནས་རུ་ཐུང་གཡོན། །འདི་གཏར་ཕོ་བའི་ནད་ལ་ཕན། །ལག་ངར་ནང་རོལ་དབུས་ན་ན། །འདི་མིང་མཁྲིས་པའི་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །འདི་གཏར་མཁྲིས་པའི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ཡི་གཡས་ཟུར་རྩ་གནས་ཏེ། །མཆིན་རྩ་ཟ་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །འདི་གཏར་མཆིན་པའི་ནད་ཀུན་སེལ། །དེ་ཡི་རོ་ཐུང་ནང་རོལ་ཚ། །རྩ་བྲན་ཁ་ཁ་ཞེས་བྱ་བ། །འདྀ་གཏར་བད་ཀན་ནད་ལ་ཕན། །ལག་ངར་མཁྲིག་མ་དཔྲལ་མཚམས་ཟུར། །ཛཱ་གནས་གོང་རྩ་གཡས་པ་ཞེས། །འདི་གཏར་གློ་བའི་ནད་ལ་ཕན། །གཡོན་ན་ཛ་གནས་གོང་རྩ་གཡོན། །འདི་གཏར་ལུད་པ་སེལ་ལ་ཕན། །མཁྲིག་མའི་རྒྱབ་དཀྱིལ་དྲང་པོར་ཉ། །
左側ཨྀི(ཨྀི,ii,ई,彼,ii)字安住,灸之於腹部脹滿有益。喉下凹處中央ར(ར,ra,र,山,ra)字安住。背部中央ཨེ(ཨེ,e,ए,彼,e)字安住。ལི(ལི,li,लि,利,li)字于右左腋窩尖端,同樣前方是ཨེ(ཨེ,e,ए,彼,e)字。這些都不是填塞攪動。 以安住處的這些字母,從方位伴隨氣息誦唸而成就。以所緣之火灸燒,對他人施以艾灸有益。此乃受用輪的要點。 其三,法輪。脈輪三十二瓣,中央ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字安住,東方ཧ(ཧ,ha,ह,離,ha)字,南方ར(ར,ra,र,山,ra)字,西方ན(ན,na,न,天,na)字,北方ས(ས,sa,स,復,sa)字安住。佛陀空行父母青色,執持法輪、鐵鉤、頭蓋骨、血液。 修持交接點的甘露流注而下,思維身體脹滿、疾病魔障平息。風的要點等同前。能消除一切內在疾病。外在字母的修法,從心間分出的大脈,外顯現這些相貌。手腕右側溝壑,ཀ(ཀ,ka,क,俱,ka)字的尾端安住,藥師語稱船頭,刺之能消除一切血脈疾病。左側溝壑有ཁ(ཁ,kha,ख,虛,kha)字,名為བྷ་ལ་ཏི་ཏི(བྷ་ལ་ཏི་ཏི,bha la ti ti,भ ल ति ति,遍入,bha la ti ti),刺之於膽病有益,能消除一切痰病。 其外右側ག»(ག»,ga»,ग»,迦»,ga»)、«(«,«,«,«,«)二字,刺之於肝病有益,名為右側短骨。左側གྷ(གྷ,gha,घ,伽,gha)字安住,名左側短骨,刺之於胃病有益。手腕內側中央ན(ན,na,न,天,na)字,名為膽汁女王,刺之於膽病有益。其右角脈安住,名肝脈ཟ་མ(ཟ་མ,za ma,ज म,食母,za ma),刺之能消除一切肝病。其內側短骨ཚ(ཚ,tsha,छ,差,tsha)字,名離脈ཁ་ཁ(ཁ་ཁ,kha kha,ख ख,虛空,kha kha),刺之於痰病有益。 手腕肘窩前額交接處角落ཛཱ(ཛཱ,dzā,जा,生,dzā)字安住,名右側上脈,刺之於脾病有益。左側ཛ(ཛ,dza,ज,生,dza)字安住,名左側上脈,刺之於肺病有益。肘窩後方中央直立ཉ(ཉ,nya,ञ,念,nya)字,
མཁྲིག་མའི་རྒྱབ་དཀྱིལ་དྲང་པོར་ཉ། །འདི་མིང་རྒྱབ་རྩ་གྲུབ་མགོ་ཞེས། །འདི་ལྟར་རོ་སྟོད་ནད་ལ་ཕན། །ལག་པའི་མཐེབ་མཛུབ་གཉིས་ཀྱི་བར། །ཚོན་གང་བཅལ་བའི་ཤོང་བུ་ན། །ཊ་གནས་སྙིང་རྩ་དཀར་མོ་ཞེས། །འདི་གཏར་མཁལ་མཁྲིས་སྙིང་ནད་སེལ། །རྒྱབ་ཀྱི་དྲང་པོར་ཐ་གནས་ཏེ། །རྒྱབ་རྩ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་རོ་རྒྱབ་ནད་ལ་ཕན། །མཐེབ་ཆུང་ངོས་ཀྱི་ཕྱི་ཟུར་ཊ། །མཆིན་རྩ་ཁྲོན་བུ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་ལག་པའི་ནད་ལ་ཕན། །མཐེ་བོང་རྒྱབ་ཀྱི་དྲང་པོར་དྷ། །མཁྲིས་རྩ་གྷནྡྷེ་ཞེས་བྱ་བ། ། འདི་གཏར་མགོ་བོའི་ནད་ལ་ཕན། །མཛུབ་མོའི་རྒྱབ་ན་ཡི་གེ་ཎ། །ཕོ་བའི་ཡལ་ག་ཞེས་བྱ་སྟེ། །འདི་གཏར་དུག་གི་ནད་ལ་ཕན། །གུང་མོའི་རྒྱབ་ན་ཏ་གནས་ཏེ། །མཚེར་པའི་ཡལ་ག་ཞེས་བྱའོ། །འདི་གཏར་སྲིན་གྱི་ནད་ལ་ ཕན། །སྲིན་ལག་རྒྱབ་ན་དེ་བཞིན་ཙ། །མཁལ་རྩ་ཡོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་མཁལ་མའི་ནད་ལ་ཕན། །མཐེའུ་ཆུང་རྒྱབ་ན་ད་གནས་སོ། །ཕོ་རྩ་ཡོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །འདི་གཏར་ཕོ་བའི་ནད་ལ་ཕན། །ལག་མཐིལ་དཀྱིལ་ན་དྷ་དྷ་གནས། །མཆིན་པའི་རྩ་ནག་ཅེས་བྱ་འོ། །འདི་གཏར་ཕོ་མཆིན་འཁོར་ལ་ ཕན། །མཛུབ་མོའི་ངོས་ན་འཁོར་བ་ནི། །ན་གནས་སྙིང་རྩ་འཁོར་མ་སྟེ། །འདི་གཏར་སྙིང་མི་དགའ་བ་དང༌། །སྙིང་རླུང་ལྡང་དུབ་ཉིད་ལ་ཕན། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་བཟླས་ཤིང་འདོན། །ནུ་མའི་སྟེང་ན་པ་གནས་ཏེ། །དེ་ཡི་གཡོན་ན་བ་གནས་སོ། མཆན་ཁུང་གཡས་ན་བ་གནས་ཏེ། །དེ་བཞིན་གཡོན་ན་བྷ་གནས་ཏེ། མ་ནི་བྲང་གི་ལྷན་སྣ་ལ། །ཕོ་བའི་སྟེང་ན་ལ་གནས་སོ། །ཡ་ནི་རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་པ་ལ། །འདི་ཀུན་ཕྱོགས་ནི་གང་ནར་བསྲེག» «།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་གཏེམས་པས་འགྲུབ། །གཏེམས་དང་དཀྲུགས་དང་སྐྱིལ་བ་ནི། །ཕྱི་རྩ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་གཅེས། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གནད་ཡིན་ནོ། །བཞི་པ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩ་འདབ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་དབུས། །ནི་དང་ཤར་ཧ་ལྷོ་ཕྱོགས་རི། །ནུབ་ཨ་བྱང་དུ་ས་གནས་ཏེ། །པདྨ་ཡབ་ཡུམ་དམར་མཛེས་འཛུམ། །པདྨ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས། །
肘窩後方中央直立ཉ(ཉ,nya,ञ,念,nya)字,名為背脈成就頭,如是能治療上半身疾病。手的拇指與食指之間,任何顏色填滿的凹陷處,ཊ(ཊ,ṭa,ट,吒,ta)字安住,名心脈白色,刺之能消除腎膽心病。背部中央直立ཐ(ཐ,tha,थ,他,tha)字安住,名大背脈,刺之於背部疾病有益。小拇指面向外側角落ཊ(ཊ,ṭa,ट,吒,ta)字,名肝脈池沼,刺之於手部疾病有益。拇指背部中央དྷ(དྷ,dha,ध,馱,dha)字,名膽脈གྷནྡྷེ(གྷནྡྷེ,ghan dhe,घन् धे,檀香,ghan dhe),刺之於頭部疾病有益。食指背部ཎ(ཎ,ṇa,ण,拏,na)字,名胃脈分支,刺之於毒疾有益。中指背部ཏ(ཏ,ta,त,多,ta)字安住,名脾臟分支,刺之於蟲疾有益。無名指背部同樣ཙ(ཙ,tsa,च,差,tsa)字,名腎脈幼小,刺之於腎病有益。小拇指背部ད(ད,da,द,馱,da)字安住,名胃脈幼小,刺之於胃病有益。手掌中央དྷ་དྷ(དྷ་དྷ,dha dha,ध ध,馱馱,dha dha)字安住,名肝脈黑色,刺之於胃肝周邊有益。食指面向環繞ན(ན,na,न,天,na)字安住,名心脈環繞,刺之於心不喜悅、心風上下失調有益。 瑜伽士唸誦發出。乳房上方པ(པ,pa,प,波,pa)字安住,其左側བ(བ,ba,ब,波,ba)字安住。腋窩右側བ(བ,ba,ब,波,ba)字安住,同樣左側བྷ(བྷ,bha,भ,部,bha)字安住。མ(མ,ma,म,摩,ma)字在胸骨尖端,胃上方ལ(ལ,la,ल,拉,la)字安住。ཡ(ཡ,ya,य,雅,ya)字在背部關節處,所有這些任何方位灸燒»、«(«,«,«,«,«)。瑜伽士填塞即成就,填塞、攪動與蹲坐,對外脈極為重要。此乃法輪的要點。 其四,化身輪。脈輪六十四瓣,中央ནི(ནི,ni,नि,泥,ni)字,東方ཧ(ཧ,ha,ह,訶,ha)字,南方རི(རི,ri,रि,日,ri)字,西方ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字,北方ས(ས,sa,स,薩,sa)字安住。紅蓮父母妙麗微笑,執持蓮花、鐵鉤、頭蓋骨、血液。
པདྨ་ཡབ་ཡུམ་དམར་མཛེས་འཛུམ། །པདྨ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས། །སྦྱོར་མཚམས་བདུད་རྩིའི་ལུས་ཁེངས་ཏེ། །ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་དག» «།རླུང་གནད་ལ་སོགས་གོང་དང་འདྲ། །ཕྱི་རོལ་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བ་ནི། །པ་པཱ་མཁལ་ཁུང་གཡས་དང་གཡོན། །ཤ་ཤ་སྤུ་ནག་མཚམས་ན་གནས། །ར་ར་མཁལ་མ་གཡས་གཡོན་ན། །གཡས་སུ་གཅུད་ཅིང་གཡོན་དུ་བོར། །ང་པ་ལྟེ་བའི་མདུན་རྒྱབ་ན། །མཐེབ་མཛུབ་གཏེམས་པས་རླུང་ནི་འགགས། །རཾ་ཧ་ལྟེ་ཁུང་འོག་དང་སྟེང། །ཊྱ་ཊྱ་རྒྱུ་འོག་གཡས་དང་གཡོན། །ཛ་ཛཱ་གཉིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཊ་ཊཱ་མཁལ་ཁུང་གཡས་དང་ གཡོན། །འདི་ཀུན་གཏེམས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །རབ་ཏུ་བཟླས་ཤིང་སྦུར་བ་ ཡིས། །འབྱུང་བ་རྣམས་ནི་ཆ་སྙོམས་བྱེད། །སྐེད་པ་མན་ཆད་གང་ན་ཡང༌། ། ཡི་གེ་བཟླས་ཤིང་སྤྲོས་པ་ཡིས། །འབྱུང་བའི་ནད་རྣམས་རང་སར་འཛད། ། གཡས་གཡོན་ཡི་གེ་རང་གི་གནད། །ཚ་གྲང་ཁ་དོག་དཀར་དམར་རོ། །ཡི་གེ་ཀུན་ལ་ངེས་ཤེས་བྱ། །ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་གནད་ཡིན་ནོ། །ལྔ་པ་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩ་འདབ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དབུས། །ས་དང་ཤར་ཧ་ལྷོ་ཕྱོགས་རི། །ནུབ་ནི་བྱང་དུ་ཨ་གནས་ཏེ། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལྗང༌། །རྒྱ་གྲམ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །སྦྱོར་མཚམས་བྱང་སེམས་བབས་པ་ཡིས། །ལུས་ཁེངས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དག» «།རླུང་གནད་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ། །ཕྱི་རོལ་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཧཱུ་ནི་སྦུ་གུ་ཐུང་ལ་གནས། །བསྲེགས་པས་རེངས་བའི་ནད་ལ་ཕན། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་དབུགས་བཅས་ཏེ། །ཕྱི་ནས་ནང་དུ་དྲང་བར་བྱ། །ཨུ་ཨི་བཤང་གཅི་གཉིས་པོ་སྒོ། །ཀྵ་ནི་རྐུབ་ཀྱི་ལུང་ན་འོ། ། མཛུབ་མོས་མནན་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པས། །དབུགས་ནི་གྱེན་ལ་དལ་གྱིས་ དྲངས། །ནང་དུ་ཡི་གེ་མང་པོར་སྤེལ། །ལྟེ་བ་ཡི་གེས་ཁེངས་པ་ན། །གཏེམས་ཤིང་ཡི་གེ་ཡིད་ཀྱིས་བཟླས། །དེ་ལྟར་གོམས་པས་ལོ་གཉིས་ནས། །ཟས་གོས་གཉིས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་འགགས། །ར་ཧཱུ་བརླ་ནང་གཡས་གཡོན་ན། །འཕར་རྩ་འདི་གཉིས་མཛུབ་མོས་བཙིར། །སེམས་ནི་འབྲོས་པར་འགྱུར་བ་མིན། །
紅蓮父母妙麗微笑,執持蓮花、鐵鉤、頭蓋骨、血液。結合間隙,甘露充滿身體,疾病魔障罪障無餘清凈»、«(«,«,«,«,«)。風脈要點等同前。外在字母的結合,པ་པཱ(པ་པཱ,pa pā,प पा,波波,pa pa)在右左腎窩,ཤ་ཤ(ཤ་ཤ,śa śa,श श,莎莎,sha sha)位於黑痣交界處,ར་ར(ར་ར,ra ra,र र,熱熱,ra ra)在右左腎臟,右側抽拉左側捨棄。ང་པ(ང་པ,ṅa pa,ङ प,晉波,nga pa)在臍的前後,以拇指食指填塞則風停止。རཾ་ཧ(རཾ་ཧ,raṃ ha,रं ह,讓哈,ram ha)在臍眼下方與上方,ཊྱ་ཊྱ(ཊྱ་ཊྱ,ṭya ṭya,ट्य ट्य,吒雅吒雅,tya tya)在腸道下方左右,ཛ་ཛཱ(ཛ་ཛཱ,dza dzā,ज जा,佐佐,dza dza)二者也是如此。ཊ་ཊཱ(ཊ་ཊཱ,ṭa ṭā,ट टा,吒吒,ta ta)在右左腎窩,所有這些並非填塞,而是極爲念誦、按摩,令諸界平衡。腰部以下任何部位,唸誦字母、散佈,界病皆自然消盡。右側左側字母自性要點,熱冷顏色白紅味道,一切字母應確定了知。臍輪是化身的關鍵。 第五,安樂護持輪。脈輪二十八瓣中央ས(ས,sa,स,薩,sa)字,東方ཧ(ཧ,ha,ह,訶,ha)字,南方རི(རི,ri,रि,日,ri)字,西方ནི(ནི,ni,नि,泥,ni)字,北方ཨ(ཨ,a,अ,阿,a)字安住。事業空行父母綠色,執持金剛杵、鐵鉤、頭蓋骨、血液。結合間隙,菩提心降臨,充滿身體,疾病魔障罪障清凈»、«(«,«,«,«,«)。風脈要點等同前。外在字母的結合,ཧཱུ(ཧཱུ,hū,हू,呼,hu)位於短的陰毛處,灸燒能治療水腫病。瑜伽士以氣息從外至內直立。ཨུ་ཨི(ཨུ་ཨི,u i,उ इ,烏伊,u i)在大小便二門。ཀྵ(ཀྵ,kṣa,क्ष,剎,ksha)在臀部谷處。瑜伽士以食指按壓,氣息向上緩緩提起。于內在字母大量增廣,臍輪充滿字母時,填塞並以意念誦字母。如是串習二年後,斷除食衣二種分別。ར་ཧཱུ(ར་ཧཱུ,ra hū,र हू,熱呼,ra hu)在大腿內側左右,這二根跳脈以食指揉捏,心識則不會逃逸。
སེམས་ནི་འབྲོས་པར་འགྱུར་བ་མིན། །ཊ་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་འོག་ན། །འདི་གཉིས་གཏེམས་པས་ཐིག་ལེ་འགགས། །ཤ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ན། །མཉེས་པས་འདོད་ཆགས་སྦྱོང་བར་བྱེད། །ལུས་ནི་གཅོང་གིས་ཟིན་པ་ན། །འདི་ཀུན་བཟླས་ཤིང་གཏེམས་པ་ཡིས། །འདུས་པའི་ནད་དེ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །ཏི་ཊི་དཔྱི་མགོ་གཡས་དང་གཡོན། །ལ་ལཱ་བརླ་ཁུང་གཡས་དང་གཡོན། །མི་ཡི་པུས་མོ་གཡས་དང་གཡོན། །འདི་བསྲེགས་སྦྲིད་དང་འཁུམས་པ་འཚོ། །ཉ་ཨི་པུས་སྟེང་གཡས་གཡོན་ན། །འདི་བསྲེགས་མཁལ་མའི་ནད་ལ་ཕན། །དེ་ཡང་པུས་མོའི་མར་མཚན་ན། །སོར་བཞིར་ངར་གདོང་གཡས་པ་ན། །ཡི་གེ་སུ་ཡི་མགོ་ཡོད་དེ། །སྨན་སྐར་མཆེར་རྩ་ནག་པོ་ཞེས། །འདི་གཏར་འབྱུང་བ་སྙོམས་པའི་གྲོགས། །སྐད་འགགས་རྩིབ་མར་ཟུག་ལ་ཕན། །དེ་གཡོན་སོ་སོའི་མགོ་གནས་ཏེ། །མཆེར་པའི་གསང་ཆུང་ཞེས་བྱའོ། །འདི་གཏར་སྒལ་ཚིགས་འཁྲིད་ལ་ཕན། །དེ་ནས་སོར་བཞིའི་གདོང་གཡས་ན། །ཡི་གེ་ཥ་ཡི་མགོ་གནས་ཏེ། །སྨན་སྐད་མཁལ་མའི་རྩ་ནག་ཅེས། ། འདི་གཏར་ལུས་ནི་འཁུམས་པདང༌། །རྐང་པ་གཡས་པ་བཤལ་ལ་ཕན། ། འབྱུང་བ་རབ་ཏུ་མཉམ་པར་བྱེད། །གཡོན་ན་ཤཻ་ཡི་མཇུག་ཡོད་དོ། །ཆུ་སེར་རྩ་ནག་ཅེས་བྱ་འོ། །འདི་གཏར་ཆུ་སེར་རྒྱས་པ་དང༌། །མཛེ་ཡི་ནད་ལ་རབ་ཏུ་ཕན། །བྱིན་པའི་དཀྱིལ་ཚད་གཡས་པ་ན། །ཡི་གེའི་ཀྵ་ཡི་མཇུག་ཡོད་དེ། ། སྨན་སྐད་བྱིན་མཇུག་རིང་པོ་ཞེས། །འདི་གཏར་མཁལ་མ་འགྲམས་ལ་ཕན། ། གཡོན་ན་ཤ་གནས་བྱིན་མཇུག་ཐུང༌། །འདི་གཏར་སྒུར་བའི་ནད་ལ་ཕན། ། བོལ་གོང་གཡས་ན་ཥ་ཡི་མཇུག» «།འདི་གཏར་གླང་ཐབས་ནད་ལ་ཕན། །དེ་བཞིན་གཡོན་ན་ཀྵ་གནས་ཏེ། །གླང་བུ་གྱ་གྱུ་ཞེས་བྱ་འོ། །འདི་གཏར་ལོང་ནད་བྱུང་ན་ཕན། །ལོང་མོའི་ཕྱི་མཚན་གཡས་པ་ན། །ཡི་གེ་ཁ་ཡི་མཇུག་ཡོད་དེ། །སྨན་སྐད་བྱིན་མཇུག་ཡོན་པོ་ཡིན། །འདི་གཏར་མཁལ་མའི་ནད་ལ་ ཕན། །དེ་བཞིན་གཡོན་ན་ཁཾ་གནས་ཏེ། །མཁལ་རྩ་འཁྱུད་མ་ཞེས་བྱ་བ། ། འདི་གཏར་སྐེད་པ་འཁྱོག་ལ་ཕན། །ཞ་གྲུམ་ནད་རྣམས་ཀུན་ལ་ཕན། །འདི་ཀུན་ལྔ་ལྔ་དབུགས་དང་བཅས། །
心識則不會逃逸。ཊ་ལ(ཊ་ལ,ṭa la,ट ल,吒羅,ta la)在金剛上下,填塞這二者則明點停止。ཤ(ཤ,śa,श,莎,sha)在金剛頂端,按摩則能修習慾望。身體被病痛所纏時,唸誦並填塞所有這些,能將聚集的病痛從根本驅除。ཏི་ཊི(ཏི་ཊི,ti ṭi,ति टि,帝吒,ti ti)在肩頭左右,ལ་ལཱ(ལ་ལཱ,la lā,ल ला,拉拉,la la)在大腿窩左右,མི(མི,mi,मि,米,mi)在人的膝蓋左右,灸燒此處能治療打哈欠和疲勞。ཉ་ཨི(ཉ་ཨི,ña i,ञ इ,雅伊,nya i)在膝蓋上方左右,灸燒此處對腎臟病有益。在膝蓋下方陰部,右側鼻孔四指處,有字母སུ(སུ,su,सु,蘇,su)的頭部,醫學名稱叫做脾臟的黑脈,刺破此處有助於平衡五行。對失聲和肋間疼痛有益。在左側鼻孔各自有སོ(སོ,so,सो,索,so)的頭部,稱為脾臟的隱秘小脈,刺破此處對背脊僵硬有益。然後在右側鼻孔四指處,有字母ཥ(ཥ,ṣa,ष,沙,sha)的頭部,醫學名稱叫做腎臟的黑脈,刺破此處對身體疲勞和右腳腫脹有益,令五行極為平衡。左側有ཤཻ(ཤཻ,śai,शै,曬,shai)的尾部,叫做淋巴的黑脈,刺破此處對淋巴增生和麻風病極有益處。在右側大腿中心處,有字母ཀྵ(ཀྵ,kṣa,क्ष,剎,ksha)的尾部,醫學名稱叫做大腿后長脈,刺破此處對腎臟腫痛有益。左側有ཤ(ཤ,śa,श,莎,sha)的位置,叫做大腿后短脈,刺破此處對駝背病有益。右側腋下有ཥ(ཥ,ṣa,ष,沙,sha)的尾部»、«(«,«,«,«,«),刺破此處對臂叢神經病有益。同樣在左側有ཀྵ(ཀྵ,kṣa,क्ष,剎,ksha)的位置,叫做臂叢曲張,刺破此處在發生肩周炎時有益。在右側肘外側窩,有字母ཁ(ཁ,kha,ख,卡,kha)的尾部,醫學名稱叫做大腿後側支,刺破此處對腎臟病有益。同樣在左側有ཁཾ(ཁཾ,khaṃ,खं,康,kham)的位置,名叫腎脈環抱,刺破此處對腰部扭傷有益,對一切腰風濕病皆有益處。所有這些均以五個呼吸持誦五遍。
།འདི་ཀུན་ལྔ་ལྔ་དབུགས་དང་བཅས། །ན་སར་བཏོན་པས་ཕན་པ་ཡིན། །ཡི་གེ་བཟླས་ཤིང་རླུང་གནད་བསྟུན། །དམིགས་པའི་ནད་རྣམས་སྲེག་སྦྱོང་གཏོར། ། མཁའ་ལ་རྒྱངས་ཀྱིས་སོང་བར་བསྒོམ། །དེས་ནི་ནད་རྣམས་ཀུན་ལ་ཕན། ། བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོའི་གནད་ཡིག་གོ །དེ་ལྟར་ཕྱི་ནང་རྩ་ནང་གི །ཡི་གེ་འདི་ཀུན་བཟླས་པ་ནི། །སྦྲེལ་དང་རྐྱང་པ་མགོ་ཞབས་ཅན། །འདི་ཀུན་རྣལ་འབྱོར་པས་ཤེས་བྱ། །འཁོར་ལོ་རེ་ལ་དབང་བ་ཡི། །རྩ་ཡི་རྣམ་པ་ན་བའི་ཚེ། ། ཐམས་ཅད་སྦྲེལ་ཏེ་བཟླས་པར་བྱ། །དེ་ཡི་གཡས་དང་གཡོན་དང་དབུས། ། ཚད་ནི་ཇི་ལྟར་ཡོད་པ་ཀུན། །ཇི་སྐད་སྨྲོས་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོའི་འོག་ནས་ནི། །སྟེང་དུ་མཆེད་པའི་ནད་བྱུང་ན། །གོང་གི་ཡི་གེས་བརྒྱན་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་འོག་ཏུ་མཆེད་པ་ན། །འོག་གི་ཡི་གེས་གོང་མར་བརྒྱན། །འཁོར་ལོ་ལྔ་ཆར་འཁྲུགས་པ་ན། །ཐོག་མ་གང་ནས་ནད་ལངས་ པའི། །ཡི་གེའི་ཚིག་གིས་སྦྱར་ནས་ནི། །རླུང་དམིགས་གཏེམས་གཅུད་བཟླས་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་ཐད་ཀའི་ནད་བྱུང་ནས། །བཟླས་པ་དབུགས་དང་བསྟུན་ནས་ནི། །གྲངས་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་རེ་ལ། །གང་ནའི་ཡི་གེ་བཟླས་པའི་ཚེ། །ཡི་གེས་འཁོར་ལོ་ཁེངས་པ་ན། །གཅིག་ལ་གཅིག་ཐིམ་ལུས་གནད་གཟིར། །ནད་ནི་ཕྱིར་སངས་སོང་བར་བསམ། །དེ་ལྟར་ཡི་གེ་བཟླས་པའི་ཚེ། །ངག་ནི་ལྕོང་ལྕོང་གྲུལ་བུམ་སྐད། །འདོན་ཞིང་ཡན་ལག་བསྐོར་བར་བྱ། །དེ་རྗེས་དབུགས་ནི་ཕྱིར་ཕྱུང་ལ། །གྲང་བ་ལ་ནི་དམར་པོ་ཡིས། །ནང་དུ་བསྟིམ་ཞིང་སྙིང་ལ་བསྡུ། །ཚ་ན་དཀར་བས་ཕྱི་ལ་འདོན། །འདི་ལྟར་ལན་གྲངས་ཉི་ཤུ་གཅིག» «། བར་དུ་ལུས་གནད་གཟིར་བྱས་ཤིང༌། །རླུང་དམིགས་འཇོམ་པས་ནད་ཀུན་གྲོལ། །གདོན་རྣམས་ཀུན་གྱྀས་གླགས་མི་རྙེད། །ཕྱི་ནང་ཡི་གེ་རྩ་རླུང་ གནད། །ཐམས་ཅད་འདིར་རྫོགས་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཕྱི་ནང་ནད་རྣམས་གང་ལ་ཡང༌། །འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་ཡི་གེ་རྣམས། །རྩ་ཡི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ ཡི། །མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་མང་པོ་དང༌། །བ་སྤུའི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ ཡི། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་གྲངས་མེད་ཀྱིས། །
所有這些均以五個呼吸持誦五遍,在病處放置則有益處。持誦字母並配合氣的要點,燃燒、修習、驅除所瞄準的病痛,觀想它們消散到虛空中,這對一切病都有益處。這是安樂持明輪的要點文字。如是對於外、內、脈中的這一切字母,持誦時有雙運和單獨的、有頭有尾的,這一切瑜伽士都應知曉。當輪輻所主的脈相狀態生病時,應當全部配對持誦。其左側、右側、中間,所有距離的量度,應如所說般了知。同樣地,從輪的下方,如果上方發生病變,應當用上面的字母裝飾。同樣地當下方發生時,用下面的字母裝飾上方。當五輪全都紊亂時,從最初病發之處起,結合字母的詞句,瞄準氣、填塞、攝持而持誦。同樣地,從正面發生病時,持誦應與呼吸相協調。每二十一次計數時,無論在何處持誦字母,當字母充滿輪時,一個融入一個,撳壓身體要點,觀想病被驅除而消失。如是持誦字母時,語言發出銅鈸聲,一邊轉動肢體。之後呼氣向外,若感到寒冷則用紅色向內收攝到心間,若感到炎熱則用白色向外排出。如是二十一次為一輪»、«(«,«,«,«,«),期間撳壓身體要點,瞄準氣而摧毀,則一切病得以解脫,所有魔障不得其隙。外、內、字母、脈、氣的要點,皆於此圓滿,殊勝無比。對於外、內一切病,五輪的字母,與脈數相等的,眾多空行父母,與毛孔數量等同的,無數勇士勇母,
།དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་གྲངས་མེད་ཀྱིས། །ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་བར་གསུམ་ ཁྱབ། །སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བྱང་སེམས་དེས། །ལུས་གང་ནད་རྣམས་སངས་པར་བསམ། ཁྱད་པར་ན་སར་བདུད་རྩི་བབས། །ནད་དེ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་གྱུར། །སེམས་ཉིད་དོན་དང་གཉིས་མེད་བསྲེ། །དེ་ཡང་ཚད་པའི་ནད་བྱུང་ན། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །བདུད་རྩི་དཀར་བསིལ་རྒྱུན་བབས་པས། །ལུས་ཁེངས་ཚད་ནད་ཞི་བར་བསྒོམ། །རླུང་ནི་ནང་དུ་མི་གཟུང་བར། །ཕྱིར་འཕངས་ཕྱིར་གཟུང་རབ་ཏུ་བསྔགས། །གྲང་བའི་ནད་ལ་ལྟེ་བ་ནས། །པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །བདུད་རྩི་དམར་གསལ་མེ་འབར་བས། །ཕོ་བའི་ནང་ནས་ལུས་ཀུན་ཁེངས། །ཚིག་ཅིང་རྡོས་བཅས་དག་པར་བསམ། །རླུང་ནི་ནང་བཟུང་ཁ་སྦྱར་ལ། །ཡི་གེ་ཡིད་ཀྱིས་བཟླ་བར་ བྱ། །བད་ཀན་ལ་ནི་མགྲིན་པ་ནས། །རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །བདུད་རྩི་བབས་པས་བད་ཀན་བྱང༌། །རླུང་ནི་ཕྱིར་འདོན་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། །རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་ཡི་གེ་བཟླས། །འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་ཞིང་ཡན་ལག་སྤྱོད། །འདུས་པའི་ནད་ལ་སྙིང་ག་ཡི། །རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི། སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །དྭངས་མ་བབས་པས་ལུས་ཁེངས་པས། །སྟེང་འོག་རླུང་ནི་ཁ་སྦྱོར་བསྒོམ། །དེ་དག་ཀུན་གྱི་གྲོགས་ཉིད་དུ། །གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ནས། །ལས་གྱི་མཁའ་འགྲོའི་རླུང་བྱུང་ བས། །ནད་གདོན་གཏོར་བསྲེགས་སྦྱངས་པར་བསྒོམ། ཁྱད་པར་རླུང་གི་ནད་བྱུང་ན། །གསང་བར་མཁའ་འགྲོ་ཉི་ཤུ་བརྒྱད། །སྦྱོར་མཚམས་རླུང་གི་དྭངས་མ་ཡིས། །ལུས་ཁེངས་བདེ་སྐྱོང་བདེ་བ་རྒྱས། །མི་རྟོག་སྟོང་པའི་ངང་ལ་ གཞག» «།འཇམ་རླུང་གསང་བར་གཟུང་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་ལུས་གནད་འབྱུང་འཁྲུགས་ན། །རླུང་དམིགས་ཡི་གེས་འདོན་པར་བྱ། །སེམས་གནད་སྙིང་རླུང་རྣམ་རྟོག་འཕྲོ། །དགག་སྒྲུབ་ཉོན་མོངས་སྐྱེས་པའི་ཚེ། །གང་ཤར་ངོ་བོ་ངོས་བཟུང་ལ། རང་སོར་བཞག་པས་རང་གིས་གྲོལ། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་གཞི་རྩ་བྲལ། །ཡེ་སྟོང་ཀ་དག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །རྒྱ་མཚོ་ལས་ནི་རླབས་བཞིན་དུ། །
無數勇士勇母遍佈身體的外、內、中間三處。以融入等持的菩提心充滿身體,觀想病痛得以清除。尤其是在病處降下甘露,病變成大安樂。心性與意義無二地融合。此外,當暑熱病發生時,從金剛空行母的結合處,觀想充滿體內的白涼甘露流注而下,暑熱病平息。氣不向內攝持,而是向外排放,再向外攝持,極為稱讚。對於寒冷的病,從臍輪蓮花空行母的結合處,觀想明亮的紅色甘露如火焰般燃燒,從胃部充滿全身,燃燒煮沸而得清凈。氣向內攝持,口誦心持。對於痰飲,從喉輪寶瓶空行母的結合處,甘露降下而痰飲得以凈化。氣向外排出,觀想忿怒母。持誦寶瓶空行母的字母,旋轉臍輪,運用肢體。對於綜合性疾病,從心輪三十二瓣脈的佛陀空行母結合處,清澈甘露降下充滿全身,觀想上下氣息結合。作為這一切的助伴,從秘密安樂持明輪,生起事業空行母之風,觀想驅散、燃盡、清凈病魔。尤其當風病發生時,在秘處二十八空行母的結合處,風的清澈甘露充滿身體,安樂持明的安樂增長。安住無思的空性中»、«(«,«,«,«,«),柔和之風秘密攝持。如是,當身體要點紊亂時,應當以字母瞄準氣而排出。心要點從心間風息散亂,當生起斷除和成就、煩惱時,認知顯現的本質,安住本然解脫。從根本始終未生,離基。本然空、任運清凈法身,猶如海浪從大海中,
།རྒྱ་མཚོ་ལས་ནི་རླབས་བཞིན་དུ། །སེམས་ཉིད་དོན་དམ་རྒྱ་མཚོ་ལས། །ཡེ་ཤེས་རྦ་རླབས་རང་ཤར་བས། །ཤར་ཙམ་ཉིད་ནས་གཞི་ལ་ཐིམ། །གཏད་མེད་སྟོང་པའི་ལམ་ཁྱེར་བྱ། །གང་ལྟར་ན་ཡང་རང་གི་སེམས། །སེམས་ནི་སྟོང་པ་ངོས་གཟུང་མེད། །ན་ས་ན་མཁན་གཉིས་སུ་མེད། །ན་རྒྱུ་ཆོས་དབྱིངས་སྟོང་པར་གྲོལ། །ནམ་མཁན་སེམས་ཉིད་ངང་དུ་ཐིམ། །ན་ས་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་དུ་མེད། །དེ་ལྟར་བལྟས་ཏེ་ལམ་ཁྱེར་བྱ། །སྤྱིར་ན་མ་རིག་ཉོན་མོངས་ལས། །འབྱུང་བཞི་འཁྲུགས་ཏེ་ནད་དུ་གྱུར། །དོན་ལ་གཉིས་མེད་ཆུ་ཟླ་ཙམ། །ངོ་བོ་ངོས་གཟུང་གཉིས་སུ་མེད། །ཐམས་ཅད་རོ་མཉམ་ཆོས་སྐུའི་ངང༌། །སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་གཟིགས་མོར་ཆེ། །དེ་ལྟར་མཐོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །སྡུག་བསྔལ་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པར་གྲོལ། །རྐྱེན་རྣམས་བདེ་ཆེན་གྲོགས་སུ་འཆར། །མེ་ལ་བུད་ཤིང་བསྣན་པ་བཞིན། །གང་འདུག་འོག་མིན་མཁའ་སྤྱོད་ཡིན། །གང་ཤར་ཆོས་སྐུའི་རོལ་པ་ཡིན། །གང་སྣང་རང་གྲོལ་གཉུག་མ་ཡིན། །རང་གཞན་དགེ་བའི་ཕུན་ཚོགས་ཆུ་གཏེར་ལས། །སྟོང་པའི་འདབ་སྟོང་སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཅན། །གཞན་ཕན་དྲི་བསུང་ཕྱོགས་བཅུར་ལྡང་བ་ཡིས། །མ་ལུས་འགྲོ་བའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །ཆོས་ཚུལ་འདི་ནི་ཐེག་མཆོག་རིན་ཆེན་མཛོད། །ཐར་པར་འགྲོ་བ་དག་གི་ཐེམ་སྐས་ཏེ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་གདོད་མའི་ཁང་བཟངས་སུ། །ཀུན་དགའི་དུས་སྟོན་རྒྱ་ཆེར་འཕེལ་བྱེད་ཡིན། །བདག་བློའི་མཁའ་ལ་རྟོགས་པའི་ཆུ་འཛིན་འཁྲིགས། །དོན་ཟབ་འབྲུག་སྒྲ་སྙིང་རྗེའི་གློག་ཕྲེང་ཅན། །ཕན་བདེའི་ཆར་རྒྱུན་རབ་ཏུ་འབབ་པ་ཡིས། །དད་ལྡན་སྐྱེ་བོའི་པད་མཚོ་གང་བར་ཤོག» «།བདག་གིས་ལེགས་སྨོན་སྔོན་སྦྱངས་གེ་སར་ལས། །གཞན་ཕན་སྙིང་རྗེའི་འདབ་མ་དཀྱུས་རིང་ བས། །ཡིད་མཁའི་ཆུ་གཏེར་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་དེ། དད་ལྡན་སྐྱེ་བོའི་བྱ་ཚོགས་བརྟེན་པར་ཤོག» «།ཆོས་ཚུལ་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱ་མཚོ་ཇི་སྲིད་བར། །བདེ་ཆེན་མཆོག་ནས་མཆོག་ཏུ་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཐར་པ་གང་ནས་གང་དུ་རབ་འགྲོ་བས། །ཡོན་ཏན་ཕུན་ཚོགས་ཕུན་ཚོགས་གཉིས་འགྲུབ་སྟེ། །
猶如海浪從大海中,般若智慧波浪從心性真諦之大海自然顯現,剛一顯現即刻融入基界。應走無所依憑之空性道路。無論如何觀察自心,心是空性,無可認取。病與醫者無二,病因解脫為法界空性。病人沉寂於心性狀態,病處絲毫不存。如是觀察後走上道路。概而言之,由無明煩惱,導致四大紊亂而生病。實義上如水中月般無二,本質上無二可執。一切等味於法身境界,種種顯現猶如大幻影。對於如是見解的瑜伽士,痛苦解脫為真如空性,緣起顯現為大樂助伴,如同往火中添柴。無論居於何處皆為非天享用,無論顯現何物皆為法身游舞,無論感知何物皆為自解脫本然。從自他善法福德之水藏,生出千瓣空性慈悲之心,散發利他芬芳香於十方,成就無餘眾生一切義利。此乃無上乘珍寶藏,是趨向解脫者的階梯,于無二智慧之原初宮殿,廣大增長普喜之慶典。我心虛空聚集證悟之雲霄,深義雷音含悲電光串,降下廣大利樂之法雨,愿盡灌溉信士蓮花池。»、«(«,«,«,«,«)我善愿先修積資糧,利他悲心長莖葉,裝點意虛空之藏海,愿成信士眾鳥棲。»、«(«,«,«,«,«)猶如法界之大海般浩瀚,一切眾生從大樂至大樂,從解脫至解脫善趣游,圓滿福慧二種資糧,
ཡོན་ཏན་ཕུན་ཚོགས་ཕུན་ཚོགས་གཉིས་འགྲུབ་སྟེ། །སྤངས་རྟོགས་མཐར་ཕྱིན་མཐར་ཕྱིན་སངས་རྒྱས་ཤོག» «།བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཨོ་རྒྱན་གྱི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེས་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་དུ་སྟོན་རྣམས་ཀྱི་ཚེ། རིན་ཆེན་ཤོག་འདྲའི་ངོས་ལ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་བཀའ་འབུམ། ༼༨༽བདུད་རྩི་སྤྲིན་ཕུང༌།
這段藏文的漢語翻譯如下:
"愿圓滿成就兩種圓滿功德, 證得斷證究竟的佛果。"
"這部名為《甘露雲集》的著作,是由偉大的烏金智者蓮花生大士所加持的瑜伽士無垢光尊者,在岡底斯山白頂時,于秋季寫在如寶石般的紙上完成的。"
"出自《祖先遺產》中的《龍欽巴全集》第8卷《甘露雲集》。"